الخميس , 28 مارس 2024

هبه سلطان تروي حكاية “كليلة ودمنة”؟

= 5331

هبة سلطان

 

“كليلة ودمنة”.. هما بطلا كتاب “كليلة ودمنة”، وهما اثنان من نوع حيوان “ابن آوي” يدور بينهما مجموعة من القصص والحكايات على ألسنة الحيوانات والطيور.

استخدم مؤلف كتاب كليلة ودمنة الحيوانات والطيور رمزا إلى عالم البشرية فيما أطلق عليه الرمزية في الإبداع أو الإسقاط غير المباشر لأحوال البلاد والعباد.

يتألف الكتاب من خمسة عشر بابا مضافا إليه أربعة أبواب أخري كمقدمة وهي باب المقدمة،باب بعثة برزويه إلى الهند،باب عرض الكتاب ترجمة عبدالله بن المقفع، باب بروزية ترجمة بزرجمهر بن البختكان.

أصل كتاب كليلة ودمنة:

اختلف العلماء حول أصل كتاب كليلة ودمنة..فأرجع البعض أن أصل الكتاب يعود إلى الهند، وتم تأليفه في القرن الثالث الميلادي، وكتب باللغة السنسكريتية.
وكانت بداية تأليف الكتاب عندما طلب ملك الهند من طبيب يدعي برزويه البحث عن نباتات تجلب الصحة و الخلود، وفي رحلة البحث اكتشف الطبيب أن النباتات ما هي إلا رموز كتب الحكمة التي تساعد الإنسان على الشعور بالسعادة، ومن امتلك السعادة وجد الصحة و الخلود.

عندما علم الملك بأمر هذه الكتب، أمر بجمعها من كل صوب ومكان،ووضعها في خزانته، ومن هذه الكتب تم تأليف كليلة ودمنة، وقام بتأليف الكتاب الفيلسوف بيديا وقدمه للملك الهندي دبشليم، وفيه النصح والإرشاد للحاكم.

البعض الآخر يرجع الكتاب إلى أصول عربية، حيث وجد أن النسخة الوحيدة الباقية هي النسخة العربية، وأن عبد الله بن المقفع مؤلف الكتاب وليس مترجمه.

مترجم كتاب كليلة ودمنة:

قام بترجمة كليلة ودمنة إلى اللغة العربية عبد الله بن المقفع، في العصر العباسي.
وسبب ترجمته أن علاقته بالخليفة المنصور كانت أشبه بعلاقة الفيلسوف الهندي بيديا مع ملك الهند دبشليم، فكان دائما ما يحتاج إلى النصح والإرشاد.
أضاف ابن المقفع في ترجمته كتاب كليلة ودمنة العديد من القصص والحكايات،وأضاف أبوابا وبابا آخر للكتاب
أطلق عليه باب الفحص عن أمر دمنة.
تم تقييم ترجمة عبدالله بن المقفع لكتاب كليلة ودمنة على أنه من الأعمال المميزة، لذلك تم حفظها في أماكن مغلقة.

شخصيات كليلة ودمنة:

شخصيات كليلة ودمنة هي: حيوانات وطيور،يلعب الأسد دور الملك، ويلعب الثور دور خادمه، وباقي الحيوانات البشر، وتحكي القصص عن علاقة الحاكم والمحكوم، والتمسك بالأخلاق والمبادئ الحسنة.

أبواب كليلة ودمنة:

يحتوي كتاب كليلة ودمنة على خمسة عشر بابا، هم باب الحمامة المطوقة،باب الأسد والثور،باب البوم والغربان،باب الجرذ والسنور،باب اللبوة والأسورة،باب الحمامة والثعلب مالك الحزين.

تصنيف كتاب كليلة ودمنة:

صنف كتاب كليلة ودمنة على أنه من أهم الكتب الإنسانية، لذلك دخل في إطار الكتب العالمية وترجم لكثير من لغات العالم.
عندما قرأته مؤلفة هاري بوتر ج.ك.رولينج..قررت كتابة سلسلة هاري بوتر المشهورة.
يعتبر كليلة ودمنة من أهم الكتب التي زينت بالصور، واعتمد المؤلف على أسلوب السرد القصصي المشوق.

ألف ليلة وليلة وكليلة ودمنة:

قام بترجمة “ألف ليلة وليلة” إبن المقفع، وكان وجه التشابه بين الكتابين هو القصص والروايات،الفرق “كليلة ودمنة” على ألسنة الحيوانات خوفا من بطش الحاكم،ولكن “ألف ليلة وليلة” على ألسنة بشر تحكي فيها شهر زاد خوفا من بطش شهريار.

لم يكن الغرض من كليلة ودمنة المتعة والتسلية،بل الغرض كان القيمة الإنسانية والأدبية، والتعلم،وكيفية تدبر أمور الحياة.

شاهد أيضاً

حفلات “ليالي المقامات الروحية” في بيت السناري .. كاملة العدد

عدد المشاهدات = 8571 شهد بيت السناري بحي السيدة زينب، انطلاق حفلات “ليالي المقامات الروحية” …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.